Tag Archives: Maureen Owen

So Much, Spring 2018

Coming spring 2018
from Nualláin House, Publishers

SO MUCH
by Pat Nolan
Selected Poems Volume I
Handwritten Typewriter
1969-1989

The title of this volume of Pat Nolan’s selected poems, So Much, references the seminal (and most divisive) poem of modern American poetry, “Spring & All, XXII” by William Carlos Williams about a red wheelbarrow, chickens, and rain.

The poems in this selection were actualized and finalized beyond their handwritten originals on a typewriter hence the designation of this twenty year span as Handwritten Typewriter. They are arranged in a somewhat chronological order by when they were published or approximately when they were written.

However as Nolan states in the preface to the selected poems:

“The subtitle of this selection, or any collection of my poems for that matter, should rightfully be Coffee and Its Attributed Effects.  At their most basic, my poems are a record of a profound addiction to the coffee bean.  A cup in the morning is akin to sacrament. Mr. Coffee or espresso machine occupy a special little kitchen altar nook.  A booster at midmorning and mid-afternoon reaffirms the impetus of the sacred brew.  The ceramic vessel like a sacred grail is the object in quest of a refill.  Where did I leave it last?  The perennial question.  Coffee and its cup often complete that moment of reflection on the divinity of being that can be put into words as poetry.”

 

Praise for Pat Nolan’s previous books of poetry

“Pat Nolan is one of the poets, Ted Berrigan once said, that you have to always keep an eye on because he can do unexpected startling things that leave you eating his dust.
— Andrei Codrescu, author of  So Recently Rent a World: New and Selected Poems, 1968-2012.

“Descriptions of nature so translucent we can only marvel how he weaves us into them, onward, around that eternal share of misfortune, bitter realization, and expectations gone wrong. This is Nolan’s secret power.  He engages us in magical transformation and will not let us look away.”
— Maureen Owen, author of Erosion’s Pull and Edges of Water

“. . .alive with details to coax our attention, urge our sensitivity to the present.   Little happens while everything happens. . .Poems arise from the mists. . .Only nature and the moment exist.”
—Robert Feuer, The Sonoma County Gazette 

“The poems glow with insight and wit as they simply monitor the flow of a mind steeped in Chinese poetry, bebop, the Russian River, the beats, the birds, Heraclitus. . . .”
—Eric Johnson, poet and print master at Iota Press 

“. . .reminded me of James Joyce in that brief moments can become long & engrossing & turn the page for you despite any wishes thoughts & warnings you may have about more . . . .”
—Keith Abbott, poet, professor emeritus, and author of Downstream From Tour Fishing In America, A Memoir.


Pat Nolan lives in Monte Rio along the Russian River.  His poems, prose, and translations have appeared in literary magazines and anthologies in the US and Canada as well as in Europe and Asia.  He is the author of over a dozen books of poetry and two novels.  He maintains the blog for the New Black Bart Poetry Society, and is co-founder of Nualláin House, Publishers.  His serial fiction, Ode To Sunset, is available for perusal at odetosunset.com.  He also edited a collection of haikai no renga entitled Poetry For Sale from Nualláin House, Publishers in 2015.  Exile In Paradise, a selection of Chinese derived poems, was published in the Fall of 2017.


Preorders are being accepted and as with all prepublication offers
come with free shipping.

nuallainhousepublishers(at)gmail(dot)com

 

Advertisement

Exile In Paradise just in time for the Chinese New Year

Year of the Canine, 4715

Exile In Paradise “is alive with details to coax our attention, urge our sensitivity to the present.   Little happens while everything happens. . .Poems arise from the mists of west county. . .Only nature and the moment exist.”
—Robert Feuer,  Sonoma County Gazette
(
read the entire review in the Sonoma County Gazette)

November, 2017~$16.00~paper~6×9~ISBN 978-0-9840310-5-4

The poems of Exile In Paradise are derived from a lifelong appreciation of classical Chinese poetry. This selection by Pat Nolan marks an almost fifty year creative engagement with Asian literature in translation. Chinese poetry is image rich and largely dependent for its overall effect on the juxtaposition of these images in a discontinuous thread that is not unlike the successive frames of a film. Each of the poems finds its origin in a line translated from an ancient Chinese poet. Although removed by degrees of separation from the originals in time and language, their impulse remains the same: to call up the perceptual as a song of celebration in sacred engagement with the world.


More Praise for Exile In Paradise

“Nolan has given Solitude, itself, a voice in this rich lyric of nature.  A luminosity of flickering bursts pause and magnify now moments of being alive.  His quotidian soaks us with its presence.  His lines trace the air.”
—Maureen Owen, author of Erosion’s Pull and Edges of Water

“Reading these poems, I feel like I’m walking down a village lane somewhere in China, beyond the reach of the emperor’s minions, and every door I walk by, someone invites me in for a cup of wine. At this rate, I don’t think I’ll ever make it out of here, and why should I?”
—Bill Porter (Red Pine), translator, author of Finding Them Gone: Visiting China’s Poets from the Past


Pat Nolan has lived in silent cunning exile along the Russian River in Northern California for over forty years.  His poetry, prose and translations have appeared in numerous literary magazines and anthologies in North America, Europe and Asia.  He has worked as a bartender, rock band manager, trail crew grunt, radio DJ, janitor, preschool teacher, and emergency dispatcher.  The author of three novels and over a dozen poetry books, he is also publisher of Nualláin House, Publishers and maintains the literary blog for The New Black Bart Poetry Society.


Exile In Paradise
November, 2017
$16.00~paper~100 pages~6×9~ISBN 978-0-9840310-5-4

is available exclusively from the publisher
(locally at Many Rivers Books & Tea

Sebastopol, CA)
Go to How To Order for details

Exile In Paradise FREE SHIPPING

Praise for Exile In Paradise

“Nolan has given Solitude, itself, a voice in this rich lyric of nature.  A luminosity of flickering bursts pause and magnify now moments of being alive.  His quotidian soaks us with its presence.  His lines trace the air.”
—Maureen Owen, author of Erosion’s Pull and Edges of Water

“Reading these poems, I feel like I’m walking down a village lane somewhere in China, beyond the reach of the emperor’s minions, and every door I walk by, someone invites me in for a cup of wine. At this rate, I don’t think I’ll ever make it out of here, and why should I?”
—Bill Porter (Red Pine), translator, author of Finding Them Gone: Visiting China’s Poets from the Past


 

The poems of Exile In Paradise are derived from a lifelong appreciation of classical Chinese poetry. This selection by Pat Nolan marks an almost fifty year creative engagement with Asian literature in translation. Chinese poetry is image rich and largely dependent for its overall effect on the juxtaposition of these images in a discontinuous thread that is not unlike the successive frames of a film. Each of the poems finds its origin in a line translated from an ancient Chinese poet. Although removed by degrees of separation from the originals in time and language, their impulse remains the same: to call up the perceptual as a song of celebration in sacred engagement with the world.

Pat Nolan has lived in silent cunning exile along the Russian River in Northern California for over forty years.  His poetry, prose and translations have appeared in numerous literary magazines and anthologies in North America, Europe and Asia.  He has worked as a bartender, rock band manager, trail crew grunt, radio DJ, janitor, preschool teacher, and emergency dispatcher.  The author of three novels and over a dozen poetry books, he is also publisher of Nualláin House, Publishers and maintains this literary blog.


Failed in Letters Happy in Life

“Cherishing my ineptness I’m carefree to the end”
enjoying a little peace cup of herb tea cold
attentive to the sound of the eaves overflowing
after a rush of late winter rain passes through
where I have gone wrong fills many notebooks
file cabinets bulging with personal hyperbole
here mistake after mistake accumulates like dust
documents of my timeless imperfection


FREE SHIPPING
~offer has been extended through November 15th, 2017~
FREE SHIPPING

Exile In Paradise
November, 2017
$16.00~paper~100 pages~6×9~ISBN 978-0-9840310-5-4

is only available from the publisher
Go to How To Order for details

Exile In Paradise now available for preorder

Exile In Paradise
by Pat Nolan

will be available early November, 2017
Order before October 31st, 2017 and get free shipping
(see How To Order for details)

 

 

ISBN 978-0-9840310-5-4~ 6×9~ paper~100 pages~$16

The poems of Exile In Paradise are derived from a lifelong appreciation of classical Chinese poetry. This selection by Pat Nolan marks an almost fifty year creative engagement with Asian literature in translation. Chinese poetry is image rich and largely dependent for its overall effect on the juxtaposition of these images in a discontinuous thread that is not unlike the successive frames of a film. Each of the poems finds its origin in a line translated from an ancient Chinese poet. Although removed by degrees of separation from the originals in time and language, their impulse remains the same: to call up the perceptual as a song of celebration in sacred engagement with the world.


Praise for Exile In Paradise

“Nolan has given Solitude, itself, a voice in this rich lyric of nature.  A luminosity of flickering bursts pause and magnify now moments of being alive.  His quotidian soaks us with its presence.  His lines trace the air.”  —Maureen Owen, author of Erosion’s Pull and Edges of Water

“Reading these poems, I feel like I’m walking down a village lane somewhere in China, beyond the reach of the emperor’s minions, and every door I walk by, someone invites me in for a cup of wine. At this rate, I don’t think I’ll ever make it out of here, and why should I?” —Bill Porter (Red Pine), translator, author of Finding Them Gone: Visiting China’s Poets from the Past


 

The Hand of an Old Friend

“Day’s late glazing rays already deep in the yard”

as a bee in amber I’m captured by a rich light

faint breeze rustles bamboo grove half in shadows

that sense of well being so fleeting visits again after

days of feeling like someone’s standing on my heart

that heaviness relieved as Autumn’s orange glare

warms my shoulder like the hand of an old friend

 

Seasonal Specials from Nualláin House

20% Off on All Titles & Free Shipping*
(offer good thru 12/31/15)

Order all five titles and save even more!

Get all five Nualláin House titles for just $60!!
Save over $20!!!

*(free shipping in US only)

Send check or money order
(made payable to ‘Pat Nolan’)
for the listed Sale price to

Nualláin House, Publishers
Box 798  Monte Rio, CA 95462.


ontheroadfront300ON THE ROAD TO LAS CRUCES; Being A Novel Account of The Last Day In The Life of A Legendary Western Lawman
by Pat Nolan

 Pat Nolan’s first published novel, On The Road To Last Cruces; Being A Novel Account of The Last Day In The Life of A Legendary Western Lawman is the story of youthful bravado and an old man’s regret, and as much a dusty tale of buffalo hunts and shoot-outs as a politically driven “whodunit.”  November 2011 ~ 154 pages

 

THE LAST RESORT
A Lee Malone Adventure
by Pat Nolan

Pat Nolan has written a fast paced, tongue-in-cheek, pun filled comedy of errors, misunderstandings, and faux intuition in the mode of a 1930’s pulp thriller.  Instead of the typical splinter-jawed, broken nosed, tobacco breathed tough guy hero, Nolan upends the stereotype by introducing a gorgeous internationally famous former fashion model whose super power is her beauty.
August 2012~ 212 pages

 

 

HELLO LIFE
Poems by Gail King 

The poems of Hello Life achieve their freshness in the particularity of experience. The poet surrenders herself to the moment and tenders that subtle cognition as a delighted welcome to life. The ease of her expression in dealing with the everyday communicates an uncommon wisdom. The poems present, through playful understatement and sly humor, the immediacy of spontaneous impressions.
December 2013  ~  64 pages

 

 

 

Your Name Here
New Poems
by Pat Nolan 

The poems in Your Name Here revolve around that quantum axis with seemingly random discontinuities that do not pin down meaning but are left to mean themselves. Nolan’s poetry enacts a sub-vocal monologue that is like the murmur of cosmic background radiation, noticeable only in its cessation or as pauses when the mind registers the sum of discrete moments in an instant.  November 2014 ~ 80 pages

 

Poetry For Sale
Haikai no Renga (Linked Poetry)

Introduction by Pat Nolan
The eleven haikai no renga included in Poetry For Sale were written over period of nearly thirty years by Pat Nolan and his renku collaborators, Keith Kumasen Abbott, Sandy Berrigan, Gloria Frym, Steven Lavoie, Joen Eshima Moore, Maureen Owen, Michael Sowl, and John Veglia.  In these pages haikai no renga is synthesized as a brief, highly suggestive, well spoken, maddeningly ambiguous, read-between-the-lines kind of poetry tuned to a common understanding.  October 2015 ~ 152 pages

Poetry For Sale Now Available!

NOW AVAILABLE!!

from Nualláin House, Publishers

OCTOBER 2015
Order Now & Get Free Shipping!
(Sorry, Free Shipping Available
To North American Destinations Only)
Offer Good Through October 15, 2015

P4sale15tjPoetry For Sale

Haikai No Renga (linked poetry)
Introduction by Pat Nolan
Haikai no Renga with
Keith Kumasen Abbott,
Sandy Berrigan, Gloria Frym,
Steven Lavoie, 
Joen Eshima Moore,
Maureen Owen, 
Michael Sowl,
and John Veglia
.

The eleven haikai no renga included in Poetry For Sale were written over period of nearly thirty years by Pat Nolan and his renku collaborators, Keith Kumasen Abbott, Sandy Berrigan, Gloria Frym, Steven Lavoie, Joen Eshima Moore, Maureen Owen, Michael Sowl, and John Veglia. This collection of linked poetry presents a fascinating excursion in comparative literature by a cross-section of exceptional, widely-published American poets.  What these poets bring to the collaborative linking of stanzas is a visceral sense of the poetic that transcends two disparate languages and the gap of centuries. In these pages haikai no renga is synthesized as a brief, highly suggestive, well spoken, maddeningly ambiguous, read-between-the-lines kind of poetry tuned to a common understanding.

October 2015 ~ 152 pages ~ $16 ~ paper ~ ISBN978-0-9840310-4-7

click on the How To Order tab for more information


from HARDLY STRICTLY HAIKAI
—An Introduction—

Haikai no Renga is collaborative poetry of Japanese origin normally written by two or more poets linking stanzas of 17 syllables and 14 syllables according to specific rules governing the relationship between stanzas.  Haikai collaboration can be as complex as chess, as multi-dimensional as go, and as fast-paced and entertaining as dominoes.  It is as much about the interaction of the poets as it is about what gets written.  The forward progress of its improvisation is akin to that of a tight jazz combo. Haikai composition has also been compared to montage in experimental film where the discontinuity of images and vectors achieves an integral non-narrative expression.

Haikai no renga is known variously as renga, haikai, renku, and linked poetry.  Generally the term renga is applied to an older, more traditional style of linking poetry practiced by the aristocracy and the upper echelon of medieval Japanese society.  Haikai no renga means “non-standard renga” though it has often been translated as “mongrel” or “dog renga” which places it in the literary hierarchy as common entertainment.

In the introduction to her seminal study of Matsuo Basho’s haikai no renga, Monkey’s Raincoat (Grossinger/Mushinsha, 1973), Dr. Maeda Cana offers a further explication of the word haikai.  “The main characteristics of the haikai are partly discernible in the kanji or Chinese characters which make up the words haikai and renku: hai denotes fun, play, humor, and also actor or actress, and kai friendly exchange of words; ren represents a number of carriages passing along a road one after another and has the meaning of continuing to completion while ku is expressive of the rhythmic changes in speech and denotes end or stop.”

Renku is a literary game of high seriousness valuing cooperation and rewarding intelligence as well as intuition.  A poet’s erudition and sense of language are called upon to clear paths and build bridges that will meander through the landscape of a literary garden.  Its cooperative result, a balance of unpredictable language gestures as insubstantial as smoke but possessed of a palpable humanity, is what is important.  The echo of the response, its relationship to the previous stanza, and how it extends its meaning, poignantly or allusively, is the esthetic ground for this kind of poetry.  The linking process, in renga, and in haikai, allows a sequence whose subtle oscillation of playfulness and gravity walk the tightrope of language’s built-in ambiguities.

“Generally speaking, haikai is steeped in the wit and banter” as Dr. Cana explains, and “it has a brilliance that shocks.  Such brilliance is continual and amazes. . .at every turn.”  Poets are under pressure to produce the unpredictable so that the possibilities of cleverness are continually exploited at a tempo that is swift and witty.  The haikai poets of old delighted in word play, literary allusions, double entendres as well as displays of authentic sensibility. The completed renku is as much a certificate of cooperation as it is a multi-page poem and a sequence of short poems.  Its literary value is in its effervescent spontaneity and transitory nature, a quality much appreciated by the Japanese.

renku sheet1

 

Poetry For Sale—Free Shipping!

From Nualláin House, Publishers
OCTOBER 2015
Order Now & Get Free Shipping!
(Offer Good Through October 15th)

P4sale15tj

 Haikai no Renga is collaborative poetry of Japanese origin normally written by two or more poets linking stanzas of 17 syllables and 14 syllables according to specific rules governing the relationship between stanzas.  Haikai collaboration can be as complex as chess, as multi-dimensional as go, and as fast-paced and entertaining as dominoes.  It is as much about the interaction of the poets as it is about what gets written.  The forward progress of its improvisation is akin to that of a tight jazz combo. Haikai composition has also been compared to montage in experimental film where the discontinuity of images and vectors achieves an integral non-narrative expression.  

Haikai no Renga also known as renku is a literary game of high seriousness valuing cooperation and rewarding intelligence as well as intuition.  A poet’s erudition and sense of language are called upon to clear paths and build bridges that will meander through the landscape of a literary garden.  Its cooperative result, a balance of unpredictable language gestures as insubstantial as smoke but possessed of a palpable humanity, is what is important.  The echo of the response, its relationship to previous stanza, and how it extends its meaning, poignantly or allusively, is the esthetic ground for this kind of poetry.  The linking process, in renga, and in haikai, allows a sequence whose subtle oscillation of playfulness and gravity walk the tightrope of language’s built-in ambiguities. 

The eleven haikai no renga included in Poetry For Sale were written over period of nearly thirty years by Pat Nolan and his renku collaborators, Keith Kumasen Abbott, Sandy Berrigan, Gloria Frym, Steven Lavoie, Joen Eshima Moore, Maureen Owen, Michael Sowl, and John Veglia. This collection of linked poetry presents a fascinating excursion in comparative literature by a cross-section of exceptional, widely-published American poets.  What these poets bring to the collaborative linking of stanzas is a visceral sense of the poetic that transcends two disparate languages and the gap of centuries. In these pages haikai no renga is synthesized as a brief, highly suggestive, well spoken, maddeningly ambiguous, read-between-the-lines kind of poetry tuned to a common understanding.

October 2015 ~ 152 pages ~ $16 ~ paper ~ ISBN978-0-9840310-4-7
go to How To Order page for more information

 

Poetry For Sale, Fall of 2015

Coming Soon From

 Nualláin House, Publishers

Fall of 2015

P4Sale13j
Poetry For Sale

Haikai no Renga
(Linked Poetry)
 

Introduction by
Pat Nolan
Haikai no Renga with
Keith Kumasen Abbott,
Sandy Berrigan, Gloria Frym,
Steven Lavoie, Joen Eshima Moore,
Maureen Owen, Michael Sowl,
and John Veglia

  

 

From HARDLY STRICTLY HAIKAI

—An Introduction—

Haikai no Renga is collaborative poetry of Japanese origin normally written by two or more poets linking stanzas of 17 syllables and 14 syllables according to specific rules governing the relationship between stanzas.  Haikai collaboration can be as complex as chess, as multi-dimensional as go, and as fast-paced and entertaining as dominoes.  It is as much about the interaction of the poets as it is about what gets written.  The forward progress of its improvisation is akin to that of a tight jazz combo. Haikai composition has also been compared to montage in experimental film where the discontinuity of images and vectors achieves an integral non-narrative expression.

Haikai no renga is known variously as renga, haikai, renku, and linked poetry.  Generally the term renga is applied to an older, more traditional style of linking poetry practiced by the aristocracy and the upper echelon of medieval Japanese society.  Haikai no renga means “non-standard renga” though it has often been translated as “mongrel” or “dog renga” which places it in the literary hierarchy as common entertainment.

Renku is a literary game of high seriousness valuing cooperation and rewarding intelligence as well as intuition.  A poet’s erudition and sense of language are called upon to clear paths and build bridges that will meander through the landscape of a literary garden.  Its cooperative result, a balance of unpredictable language gestures as insubstantial as smoke but possessed of a palpable humanity, is what is important.  The echo of the response, its relationship to previous stanza, and how it extends its meaning, poignantly or allusively, is the esthetic ground for this kind of poetry.  The linking process, in renga, and in haikai, allows a sequence whose subtle oscillation of playfulness and gravity walk the tightrope of language’s built-in ambiguities.

renku sheet1

The eleven haikai no renga included in Poetry For Sale were written over period of nearly thirty years by Pat Nolan and his renku collaborators, Keith Kumasen Abbott, Sandy Berrigan, Gloria Frym, Steven Lavoie, Joen Eshima Moore, Maureen Owen, Michael Sowl, and John Veglia. This collection of linked poetry presents a fascinating excursion in comparative literature by a cross-section of exceptional, widely-published American poets.  What these poets bring to the collaborative linking of stanzas is a visceral sense of the poetic that transcends two disparate languages and the gap of centuries. In these pages haikai no renga is synthesized as a brief, highly suggestive, well spoken, maddeningly ambiguous, read-between-the-lines kind of poetry tuned to a common understanding.

 

Pre-orders now being accepted.
Place your dibs at
nuallainhousepublishers.gmail.com

 

 

 

April Is The Worst!

Watchf Associated Press International News   United Kingdom England APHS52450 T.S. ELIOTSome poets celebrate April as National Poetry Month, claiming that it brings much needed attention to a marginalized art, while others deride the designation, arguing that it is patronizing and trivializing of an ancient (some might say arcane) way of sentience.  Be that as it may, designating a day, week or month for the celebration of poetry has the intent of focusing attention on a timeless art that many see as underappreciated in the greater world of commercial consumerist media.  Any search of ‘poetry’ online will turn up over 300 million hits, many duplicated of course, but all the same a number that is quite close to astronomical.  Some literary elitists might argue that such a large number amounts to a lot of bad poetry.  They may have a point. However, the intent of poetry is always pure; it is often for a lack of skillful execution that it fails.  That doesn’t mean that poetry should be the sole purview of academic busybodies whose only function is to taxonomically classify poetry according to a moldy moth-eaten esthetic.  Poetry lives because language is alive, mutable, and like a stream, treacherous or calm, torrential or stagnant, is a source of consciousness available to all. Perhaps the idea behind designating a Poetry Month serves the purpose of reminding everyone that poetry belongs to them, that poetry is free for the speaking, good, bad or indifferent.


 

FREE POETRY FREE POETRY FREE POETRY FREE 

BCFFrom its inception the Nualláin House, Publishers site has offered free access to the full texts of select out-of-print limited edition poetry titles as downloadable pdf files.  Most of these poetry books were handmade using Japanese papers and bindings in editions of twenty-six to thirty-six signed by the author or authors.  The free titles include Gail ah bolinasKing’s Boxes & Chairs, Pat Nolan’s travel journal, Ah Bolinas!, and Random Rocks, a haikai collaboration with Keith Kumasen Abbott, Pat Nolan, Maureen Owen, and Michael randrksfcSowl.  By scrolling down the sidebar, poetry enthusiasts can find any number of limited edition posts featuring  full text access to that particular out-of-print title.
Iota Brdside DT

Also available for free is a signed limited edition broadside of Advice To A Young Poet by Pat Nolan accompanied by a linoleum block print from his Smoking Poets series. Send $3 for shipping and handling with return address to Nualláin House, Publishers  PO Box 798  Monte Rio, CA 95462

 

HELLOLIFEj

 

YNHcvrjAnd for all orders placed in the month of April, Nualláin House retail titles, in particular Gail King’s Hello Life and Pat Nolan’s Your Name Here, shipping is free.  See How To Order.

 

 

 


 

paroletxthdr
More interested in reading about poetry?
  Try Parole, blog of The New Black Bart Poetry SocietyParole features essays on poetry, poets, and the poetry scene with articles on William Carlos Williams, Andrei Codrescu, Alice Notley, Philip Whalen, Frank O’Hara, and Bob Dylan to name just a few.  Access is free.

Click here to read Steven Lavoie’s essay on Darrell Grey and the Actualists on the West Coast.

 


OTS banner1

Essays not your thing?  How about a fictional poetry soap opera?

Ode To Sunset, A Year In The Life Of American Genius is a serial fiction about a poet who is not quite Charles Baudelaire, not quite Charles Bukowski, who looks like a well worn Alex Trebeck but with the demeanor of a Mickey Rourke.  It mostly takes place in a city not always quite Frisco.  It is satirical, playful, and inevitably deadly serious.

Ode To Sunset has posted installments for six months to word-of-mouth acclaim.  The first section, DAY, is available as individual episodes or as The Complete DAY, a pdf file.  WEEK is now in progress.  For free access go to Ode To Sunset. 

 


 Coming in 2015

Nualláin House, Publishers is pleased to announce it’s 2015 title,

P4Sale12jPoetry For Sale,
Haikai no Renga (linked verse)
Introduction by Pat Nolan
Haikai no Renga with Keith Kumasen Abbott, Sandy Berrigan, Gloria Frym, Steven Lavoie, Joen Moore, Maureen Owen, Michael Sowl & John Veglia 

Haikai no Renga is collaborative verse of Japanese provenance written by two or more poets trading stanza of 17 and 14 syllables according to specific rules governing the relationship between stanzas, and with stanzas numbering as many as one hundred.  A haikai collaboration is as complex as chess, as multi-dimensional as go, and as fast-paced and entertaining as dominoes.  It is as much about the interaction of the poets as it is about what gets written, the forward progress of its improvisation akin to that of a really tight jazz combo.

Pre-orders are now being accepted.

 

 

 

 

 

 

 

Praise for YOUR NAME HERE

 

Praise for Your Name Here, New Poems
by Pat Nolan

“The book itself takes no prisoners.”
—Lucille Friesen, poet, printer

“Pat Nolan is one of the poets, Ted Berrigan once said, that you have to always keep an eye on because he can do unexpected startling things that leave you eating his dust. What was once “irony,” which is that generous distance of youth regarding itself in the odd act of “seeing” and “scratching” words became an essential tool to survive as poet. Pat Nolan’s poetry has indeed survived, with the help of not just the luxury of irony, but also the blending of his secretly bilingual (French-Canadian and American) language, his intensely questioned, but never renounced, faith in poetry. Add to this work, the joyous and extensive reading of a profound autodidact with an active and sometimes polemical involvement in the “literary scenes” of the West and East coasts for better than half a century, and you have, standing suddenly in front of you, a poetry giant.”
— Andrei Codrescu, author of Bibliodeath: My Archives (with Life in Footnotes), and So Recently Rent a World: New and Selected Poems, 1968-2012.

“Nolan’s painterly sensitivity unfolds a delicate beauty that breathtakingly fuses nature with a Surrealistic philosophic questioning and meditative soul searching. Descriptions of nature so translucent we can only marvel how he weaves us into them, onward, around that eternal share of misfortune, bitter realization, and expectations gone wrong. This is Nolan’s secret power.  He engages us in magical transformation and will not let us look away.”
— Maureen Owen, author of Erosion’s Pull and Edges of Water

“. . .reminded me of James Joyce in that brief moments can become long & engrossing & turn the page for you despite any wishes thoughts & warnings you may have about more . . . .”
—Keith Abbott, poet, professor emeritus, and author of Downstream From Trout Fishing In America, A Memoir.

“The poems glow with insight and wit as they simply monitor the flow of a mind steeped in Chinese poetry, bebop, the Russian River, the beats, the birds, Heraclitus. . . .  [Nolan] in his own words, is an alphabet male.  And despite the breadth of his learning and thought, is always just talking from right here.  It’s a hell of a book.”
—Eric Johnson, poet and print master at Iota Press.

YNHcvrj

 

Never one to settle into a style, Pat Nolan has made of his poetry an exploration of other poetries and of the numerous ways a poem can be.  As an adherent of the Philip Whalen Buddhist-inspired “mind moving” school, he holds to the idea that the poem is framed sentience. Just as the observed world is an occasion of subjectivity, it also mirrors the self in a way that reflects objectively.  The poems in Your Name Here revolve around that quantum axis with seemingly random discontinuities that do not pin down meaning but are left to mean themselves.  Written to be heard by the mind’s ear, Nolan’s poetry enacts a sub-vocal monologue that is like the murmur of cosmic background radiation, noticeable only in its cessation or as pauses when the mind registers the sum of discrete moments in an instant.

November 2014 ~ 80 pages ~ $16 ~ paper ~ ISBN 978-0-9840310-0-9

Now available, click on How To Order on the menu bar to learn how.

Poet, translator, editor, publisher Pat Nolan is the author of over a dozen poetry selections and two novels.  He is the founder of Nualláin House, Publishers, and maintains The New Black Bart Poetry Society’s blog, Parole (thenewblackbartpoetrysociety.wordpress.com).  His work has been published in numerous national and international literary magazines and included in late 20th Century poetry anthologies and collections. He has recently begun posting his online serial novel, Ode To Sunset (odetosunset.com), about poets and poetry, death and dying. He lives along the lower Russian River in Northern California.


For readers in the North Bay latitudes of Northern California, join Pat Nolan for a publication party on November 9th.

 

Nualláin House, Publishers
&
Iota Press
invite you to

a publication party

Sunday Nov 9th
1:30 to 3:30 PM

for Pat Nolan’s
new book of poems

Your Name Here

at the Iota Press printery
925-D Gravenstein Hwy. South
Sebastopol CA
(behind  BeeKind)
Meet the author, book signing and sales,
refreshments in a convivial literary atmosphere
Caution: some poetry will be read