Tag Archives: poetry for sale

Seasonal Specials from Nualláin House

29 Nov

20% Off on All Titles & Free Shipping*
(offer good thru 12/31/15)

Order all five titles and save even more!

Get all five Nualláin House titles for just $60!!
Save over $20!!!

*(free shipping in US only)

Send check or money order
(made payable to ‘Pat Nolan’)
for the listed Sale price to

Nualláin House, Publishers
Box 798  Monte Rio, CA 95462.


ontheroadfront300ON THE ROAD TO LAS CRUCES; Being A Novel Account of The Last Day In The Life of A Legendary Western Lawman
by Pat Nolan

 Pat Nolan’s first published novel, On The Road To Last Cruces; Being A Novel Account of The Last Day In The Life of A Legendary Western Lawman is the story of youthful bravado and an old man’s regret, and as much a dusty tale of buffalo hunts and shoot-outs as a politically driven “whodunit.”  November 2011 ~ 154 pages

 

THE LAST RESORT
A Lee Malone Adventure
by Pat Nolan

Pat Nolan has written a fast paced, tongue-in-cheek, pun filled comedy of errors, misunderstandings, and faux intuition in the mode of a 1930’s pulp thriller.  Instead of the typical splinter-jawed, broken nosed, tobacco breathed tough guy hero, Nolan upends the stereotype by introducing a gorgeous internationally famous former fashion model whose super power is her beauty.
August 2012~ 212 pages

 

 

HELLO LIFE
Poems by Gail King 

The poems of Hello Life achieve their freshness in the particularity of experience. The poet surrenders herself to the moment and tenders that subtle cognition as a delighted welcome to life. The ease of her expression in dealing with the everyday communicates an uncommon wisdom. The poems present, through playful understatement and sly humor, the immediacy of spontaneous impressions.
December 2013  ~  64 pages

 

 

 

Your Name Here
New Poems
by Pat Nolan 

The poems in Your Name Here revolve around that quantum axis with seemingly random discontinuities that do not pin down meaning but are left to mean themselves. Nolan’s poetry enacts a sub-vocal monologue that is like the murmur of cosmic background radiation, noticeable only in its cessation or as pauses when the mind registers the sum of discrete moments in an instant.  November 2014 ~ 80 pages

 

Poetry For Sale
Haikai no Renga (Linked Poetry)

Introduction by Pat Nolan
The eleven haikai no renga included in Poetry For Sale were written over period of nearly thirty years by Pat Nolan and his renku collaborators, Keith Kumasen Abbott, Sandy Berrigan, Gloria Frym, Steven Lavoie, Joen Eshima Moore, Maureen Owen, Michael Sowl, and John Veglia.  In these pages haikai no renga is synthesized as a brief, highly suggestive, well spoken, maddeningly ambiguous, read-between-the-lines kind of poetry tuned to a common understanding.  October 2015 ~ 152 pages

Advertisements

Poetry For Sale Now Available!

17 Sep

NOW AVAILABLE!!

from Nualláin House, Publishers

OCTOBER 2015
Order Now & Get Free Shipping!
(Sorry, Free Shipping Available
To North American Destinations Only)
Offer Good Through October 15, 2015

P4sale15tjPoetry For Sale

Haikai No Renga (linked poetry)
Introduction by Pat Nolan
Haikai no Renga with
Keith Kumasen Abbott,
Sandy Berrigan, Gloria Frym,
Steven Lavoie, 
Joen Eshima Moore,
Maureen Owen, 
Michael Sowl,
and John Veglia
.

The eleven haikai no renga included in Poetry For Sale were written over period of nearly thirty years by Pat Nolan and his renku collaborators, Keith Kumasen Abbott, Sandy Berrigan, Gloria Frym, Steven Lavoie, Joen Eshima Moore, Maureen Owen, Michael Sowl, and John Veglia. This collection of linked poetry presents a fascinating excursion in comparative literature by a cross-section of exceptional, widely-published American poets.  What these poets bring to the collaborative linking of stanzas is a visceral sense of the poetic that transcends two disparate languages and the gap of centuries. In these pages haikai no renga is synthesized as a brief, highly suggestive, well spoken, maddeningly ambiguous, read-between-the-lines kind of poetry tuned to a common understanding.

October 2015 ~ 152 pages ~ $16 ~ paper ~ ISBN978-0-9840310-4-7

click on the How To Order tab for more information


from HARDLY STRICTLY HAIKAI
—An Introduction—

Haikai no Renga is collaborative poetry of Japanese origin normally written by two or more poets linking stanzas of 17 syllables and 14 syllables according to specific rules governing the relationship between stanzas.  Haikai collaboration can be as complex as chess, as multi-dimensional as go, and as fast-paced and entertaining as dominoes.  It is as much about the interaction of the poets as it is about what gets written.  The forward progress of its improvisation is akin to that of a tight jazz combo. Haikai composition has also been compared to montage in experimental film where the discontinuity of images and vectors achieves an integral non-narrative expression.

Haikai no renga is known variously as renga, haikai, renku, and linked poetry.  Generally the term renga is applied to an older, more traditional style of linking poetry practiced by the aristocracy and the upper echelon of medieval Japanese society.  Haikai no renga means “non-standard renga” though it has often been translated as “mongrel” or “dog renga” which places it in the literary hierarchy as common entertainment.

In the introduction to her seminal study of Matsuo Basho’s haikai no renga, Monkey’s Raincoat (Grossinger/Mushinsha, 1973), Dr. Maeda Cana offers a further explication of the word haikai.  “The main characteristics of the haikai are partly discernible in the kanji or Chinese characters which make up the words haikai and renku: hai denotes fun, play, humor, and also actor or actress, and kai friendly exchange of words; ren represents a number of carriages passing along a road one after another and has the meaning of continuing to completion while ku is expressive of the rhythmic changes in speech and denotes end or stop.”

Renku is a literary game of high seriousness valuing cooperation and rewarding intelligence as well as intuition.  A poet’s erudition and sense of language are called upon to clear paths and build bridges that will meander through the landscape of a literary garden.  Its cooperative result, a balance of unpredictable language gestures as insubstantial as smoke but possessed of a palpable humanity, is what is important.  The echo of the response, its relationship to the previous stanza, and how it extends its meaning, poignantly or allusively, is the esthetic ground for this kind of poetry.  The linking process, in renga, and in haikai, allows a sequence whose subtle oscillation of playfulness and gravity walk the tightrope of language’s built-in ambiguities.

“Generally speaking, haikai is steeped in the wit and banter” as Dr. Cana explains, and “it has a brilliance that shocks.  Such brilliance is continual and amazes. . .at every turn.”  Poets are under pressure to produce the unpredictable so that the possibilities of cleverness are continually exploited at a tempo that is swift and witty.  The haikai poets of old delighted in word play, literary allusions, double entendres as well as displays of authentic sensibility. The completed renku is as much a certificate of cooperation as it is a multi-page poem and a sequence of short poems.  Its literary value is in its effervescent spontaneity and transitory nature, a quality much appreciated by the Japanese.

renku sheet1

 

Poetry For Sale—Free Shipping!

25 Aug

From Nualláin House, Publishers
OCTOBER 2015
Order Now & Get Free Shipping!
(Offer Good Through October 15th)

P4sale15tj

 Haikai no Renga is collaborative poetry of Japanese origin normally written by two or more poets linking stanzas of 17 syllables and 14 syllables according to specific rules governing the relationship between stanzas.  Haikai collaboration can be as complex as chess, as multi-dimensional as go, and as fast-paced and entertaining as dominoes.  It is as much about the interaction of the poets as it is about what gets written.  The forward progress of its improvisation is akin to that of a tight jazz combo. Haikai composition has also been compared to montage in experimental film where the discontinuity of images and vectors achieves an integral non-narrative expression.  

Haikai no Renga also known as renku is a literary game of high seriousness valuing cooperation and rewarding intelligence as well as intuition.  A poet’s erudition and sense of language are called upon to clear paths and build bridges that will meander through the landscape of a literary garden.  Its cooperative result, a balance of unpredictable language gestures as insubstantial as smoke but possessed of a palpable humanity, is what is important.  The echo of the response, its relationship to previous stanza, and how it extends its meaning, poignantly or allusively, is the esthetic ground for this kind of poetry.  The linking process, in renga, and in haikai, allows a sequence whose subtle oscillation of playfulness and gravity walk the tightrope of language’s built-in ambiguities. 

The eleven haikai no renga included in Poetry For Sale were written over period of nearly thirty years by Pat Nolan and his renku collaborators, Keith Kumasen Abbott, Sandy Berrigan, Gloria Frym, Steven Lavoie, Joen Eshima Moore, Maureen Owen, Michael Sowl, and John Veglia. This collection of linked poetry presents a fascinating excursion in comparative literature by a cross-section of exceptional, widely-published American poets.  What these poets bring to the collaborative linking of stanzas is a visceral sense of the poetic that transcends two disparate languages and the gap of centuries. In these pages haikai no renga is synthesized as a brief, highly suggestive, well spoken, maddeningly ambiguous, read-between-the-lines kind of poetry tuned to a common understanding.

October 2015 ~ 152 pages ~ $16 ~ paper ~ ISBN978-0-9840310-4-7
go to How To Order page for more information

 

Poetry For Sale, Fall of 2015

17 Jul

Coming Soon From

 Nualláin House, Publishers

Fall of 2015

P4Sale13j
Poetry For Sale

Haikai no Renga
(Linked Poetry)
 

Introduction by
Pat Nolan
Haikai no Renga with
Keith Kumasen Abbott,
Sandy Berrigan, Gloria Frym,
Steven Lavoie, Joen Eshima Moore,
Maureen Owen, Michael Sowl,
and John Veglia

  

 

From HARDLY STRICTLY HAIKAI

—An Introduction—

Haikai no Renga is collaborative poetry of Japanese origin normally written by two or more poets linking stanzas of 17 syllables and 14 syllables according to specific rules governing the relationship between stanzas.  Haikai collaboration can be as complex as chess, as multi-dimensional as go, and as fast-paced and entertaining as dominoes.  It is as much about the interaction of the poets as it is about what gets written.  The forward progress of its improvisation is akin to that of a tight jazz combo. Haikai composition has also been compared to montage in experimental film where the discontinuity of images and vectors achieves an integral non-narrative expression.

Haikai no renga is known variously as renga, haikai, renku, and linked poetry.  Generally the term renga is applied to an older, more traditional style of linking poetry practiced by the aristocracy and the upper echelon of medieval Japanese society.  Haikai no renga means “non-standard renga” though it has often been translated as “mongrel” or “dog renga” which places it in the literary hierarchy as common entertainment.

Renku is a literary game of high seriousness valuing cooperation and rewarding intelligence as well as intuition.  A poet’s erudition and sense of language are called upon to clear paths and build bridges that will meander through the landscape of a literary garden.  Its cooperative result, a balance of unpredictable language gestures as insubstantial as smoke but possessed of a palpable humanity, is what is important.  The echo of the response, its relationship to previous stanza, and how it extends its meaning, poignantly or allusively, is the esthetic ground for this kind of poetry.  The linking process, in renga, and in haikai, allows a sequence whose subtle oscillation of playfulness and gravity walk the tightrope of language’s built-in ambiguities.

renku sheet1

The eleven haikai no renga included in Poetry For Sale were written over period of nearly thirty years by Pat Nolan and his renku collaborators, Keith Kumasen Abbott, Sandy Berrigan, Gloria Frym, Steven Lavoie, Joen Eshima Moore, Maureen Owen, Michael Sowl, and John Veglia. This collection of linked poetry presents a fascinating excursion in comparative literature by a cross-section of exceptional, widely-published American poets.  What these poets bring to the collaborative linking of stanzas is a visceral sense of the poetic that transcends two disparate languages and the gap of centuries. In these pages haikai no renga is synthesized as a brief, highly suggestive, well spoken, maddeningly ambiguous, read-between-the-lines kind of poetry tuned to a common understanding.

 

Pre-orders now being accepted.
Place your dibs at
nuallainhousepublishers.gmail.com

 

 

 

Limited Edition: All Ears

4 Feb

All Ears

haikai no renga by Keith Kumasen Abbott, Pat Nolan, Maureen Owen & Michael Sowl

Renku PoetsAll Ears, a haikai no renga or linked verse, was the first of the collaborations between Maureen Owen, Keith Kumasen Abbott, Michael Sowl, and Pat Nolan to be made into a limited edition handmade book and was published by Empty Head Press in 2004.  Subsequently, Random Rocks and Poetry For Sale, both haikai no renga, were issued as limited edition handmade books(see Nualláin House archives for July 2013 and October 2012).  All Ears was also included in the anthology Saints of Hysteria, A Half Century of Collaborative American Poetry (Soft Skull Press, 2007).   

All Ears was composed through the mail over a period of a year and a half beginning in early 1992.  Once the 36 stanzas (kasen) of the haikai-no-renga were completed, each poet was asked to comment on the process in general, and on their own stanzas and those of their collaborators.  The arrangement of stanza follows the standard haikai form of 8 stanzas on the first sheet and 8 stanzas on the back sheet with the remaining 20 stanzas taking up the central text.  Following the haikai no renga and the commentary by the poets is the sequence showing the stanza assignment as well as which poets had the moon and flower stanzas.   

All Ears was bound using repurposed “sticks & strings” wallpaper sheets from a wallpaper sample book as cover stock and backed with Japanese silkscreen endpapers.  Each cover was unique in itself. The pages were folded vertically with a folded leading edge as is common in Japanese books.  Each book was hand sewn using a Japanese side stitch style known “tortoiseshell.”  The dimensions are 4.25×10 inches (10.5×16.5 cm).  Only a limited number of All Ears were produced and it is out of print. 

For more on the intriguing subject of Japanese Linked Verse, see Earl Miner’s Japanese Linked Poetry (Princeton, 1979), Hiroaki Sato’s One Hundred Frogs (Weatherhill, 1983), and Haruo Shirane’s Traces Of Dreams (Stanford, 1998).

To view a PDF facsimile of All Ears, click on ALL EARS 2004

Limited Edition: Poetry For Sale

3 Oct

Poetry For Sale

Haikai No Renga

By Keith Kumasen Abbott and Pat Nolan

Poetry For Sale is a limited edition haikai no renga (linked verse) published by Mountain Forest River Editions in 2008.  The size of the edition was linked to the number of stanzas in a kasen, a standard renga length employed by Basho and his disciples, and in the memorializing of the 36 immortal poets of Japanese literature; Poetry For Sale is also a kasen.   A variety of covers were printed (of which the accompanying image is only one of a half dozen) on 100% recycled Bogus Art paper and bound in the Yamato style using handmade ribbons of Japanese silkscreened paper.
Dimensions, w7 x h8 inches (18 x21.3 cm).
                                                                   

Keith Kumasen Abbott and Pat Nolan have engaged in the practice of haikai no renga over a period of thirty years.  They are founding members, along with Michael Sowl and Maureen Owen, of The Miner School of Haikai Poets. The Miner School’s haikai have been published in numerous magazine including Hanging Loose, Exquisite Corpse, Jack’s Magazine, Big Bridge, and Simply Haiku as well as limited edition chapbooks and broadsides from Empty Head Press, Bamboo Leaf Studio, and Tangram Press.  Their kasen, All Ears, was included in Saints Of Hysteria, an anthology celebrating collaboration, from Soft Skull Press (2007).  

One of the unique features of Miner School haikai is that it includes a running commentary by the authors on each of their own stanzas as well as a stab at their collaborators’ links.  It functions in a way similar to commentary provided as a special features audio track on a DVD.  In his introductory comment, Pat Nolan explains how the idea to write Poetry For Sale came about and how it would proceed:

I had been reading Earl Miner’s The Monkey’s Straw Raincoat for some clarification on an aspect of haikai and by chance reread his translation of the delightfully quirky haikai, Poetry Is What I Sell, written by Basho and Kikaku.  Miner speculated that the haikai might have even been used as a prospectus to garner new students.  I streamlined Miner’s version of the hokku and sent it off to my long time haikai partner Keith Kumasen Abbott with the idea of replicating the spirit of this haikai; he would be Basho and I would be Kikaku.  After some initial confusion, we followed the sequence that Miner set out in his introduction to this oddly hilarious renga

Haikai no renga is a form of renga (Japanese linked verse) practiced by Basho (1644-1694) and his disciples, one of whom was the above mentioned Kikaku (1661–1707).  It consists of a 17 syllable verse and a 14 syllable verse provided in turn by the poets engaged in the collaboration.  In linking verses, a 31 syllable poem is produced, the latter verse of which (the 17 or the 14 syllable) will go on to join the next in the sequence to form its own unique poem, and so on until the requisite number of stanzas has been achieved.  Renga sequences can number into the hundreds.  Basho favored the economy of 36 stanzas.  Renku is diminutive for haikai no renga also known as haikai.  The more renowned Japanese verse form, haiku, is derived from the practice of amassing numerous hokku to vie for the privilege of opening a moon-viewing- sake-sipping evening of friendly literary collaboration.   Renga itself is derived from the courtly form of poetry exchanged by the aristocracy as exemplified in Murasaki’s  11th Century The Tale Of Genji.  The rules of the composition for renga and haikai no renga are complicated and arcane, but like those of chess or go can be captivating and stimulating.

For more on the intriguing subject of Japanese Linked Verse, see Earl Miner’s Japanese Linked Poetry (Princeton, 1979) and Hiroaki Sato’s One Hundred Frogs (Weatherhill, 1983).  Also, the introductory essay to the kasen Bamboo Greeting, published in Simply Haiku (2008), further details some of the unconventional methods practiced by The Miner School of Haikai Poets. 

A pdf facsimile of Poetry For Sale can be found here.

 

 

 

 


 

 

 

 

%d bloggers like this: