Coming Soon From
Nualláin House, Publishers
Fall of 2015

Poetry For Sale
Haikai no Renga
(Linked Poetry)
Introduction by
Pat Nolan
Haikai no Renga with
Keith Kumasen Abbott,
Sandy Berrigan, Gloria Frym,
Steven Lavoie, Joen Eshima Moore,
Maureen Owen, Michael Sowl,
and John Veglia
From HARDLY STRICTLY HAIKAI
—An Introduction—
Haikai no Renga is collaborative poetry of Japanese origin normally written by two or more poets linking stanzas of 17 syllables and 14 syllables according to specific rules governing the relationship between stanzas. Haikai collaboration can be as complex as chess, as multi-dimensional as go, and as fast-paced and entertaining as dominoes. It is as much about the interaction of the poets as it is about what gets written. The forward progress of its improvisation is akin to that of a tight jazz combo. Haikai composition has also been compared to montage in experimental film where the discontinuity of images and vectors achieves an integral non-narrative expression.
Haikai no renga is known variously as renga, haikai, renku, and linked poetry. Generally the term renga is applied to an older, more traditional style of linking poetry practiced by the aristocracy and the upper echelon of medieval Japanese society. Haikai no renga means “non-standard renga” though it has often been translated as “mongrel” or “dog renga” which places it in the literary hierarchy as common entertainment.
Renku is a literary game of high seriousness valuing cooperation and rewarding intelligence as well as intuition. A poet’s erudition and sense of language are called upon to clear paths and build bridges that will meander through the landscape of a literary garden. Its cooperative result, a balance of unpredictable language gestures as insubstantial as smoke but possessed of a palpable humanity, is what is important. The echo of the response, its relationship to previous stanza, and how it extends its meaning, poignantly or allusively, is the esthetic ground for this kind of poetry. The linking process, in renga, and in haikai, allows a sequence whose subtle oscillation of playfulness and gravity walk the tightrope of language’s built-in ambiguities.
The eleven haikai no renga included in Poetry For Sale were written over period of nearly thirty years by Pat Nolan and his renku collaborators, Keith Kumasen Abbott, Sandy Berrigan, Gloria Frym, Steven Lavoie, Joen Eshima Moore, Maureen Owen, Michael Sowl, and John Veglia. This collection of linked poetry presents a fascinating excursion in comparative literature by a cross-section of exceptional, widely-published American poets. What these poets bring to the collaborative linking of stanzas is a visceral sense of the poetic that transcends two disparate languages and the gap of centuries. In these pages haikai no renga is synthesized as a brief, highly suggestive, well spoken, maddeningly ambiguous, read-between-the-lines kind of poetry tuned to a common understanding.
Pre-orders now being accepted.
Place your dibs at
nuallainhousepublishers.gmail.com